[ti:LOVE ~since 1999~] [ar:浜崎あゆみ&つんく] [al:Love destiny] [00:02.16]LOVE ~since 1999~ [00:03.83]歌手:浜崎あゆみ&つんく [00:06.46]作詞:つんく [00:08.68]作曲:つんく [00:12.27]編輯: [00:17.22] [00:37.07](男女)TONIGHT 淋しくて 眠れない長い夜は /TONIGHT 寂寞難眠的長夜 [00:45.30](男女)あなたとの思い出に 抱かれて眠る /你的回憶將伴我入眠 [00:53.71] [00:54.03](男女)LOST LOVE 傷ついた 心なんて誰にもある /LOST LOVE 每個人都曾有過傷痛 [01:02.67](男女)わかってるのに 私だけ一人ぼっちみたい /我雖然明白 卻依然感覺無援而孤獨 [01:13.26] [01:14.04](女)愛した日 /相愛的歲月 [01:18.40](男)別れた日 /分手的那天 [01:22.57](男女)生まれてきたその理由を 気付かせた人 /你讓我明白 人生在世的意義 [01:30.81] [01:31.08](男女)I cry for you and you cry for me [01:34.75](男女)Well, Can I loving you forever? [01:39.37](男女)Nobody knows, what color is true love? [01:43.38](男女)Where is true love? Fall in love it's true [01:52.55] [01:56.88](男女)TONIGHT 二人で 過ごした日を數えてた /TONIGHT 細數我倆共度的歲月 [02:05.17](女)誰とでもあんな風に 過ごせるのかな /若是換作別人 是否依然能共享同樣的時光 [02:13.92](男女)LOST LOVE 忘れたい 出來事に出會った時 /LOST LOVE 當我遇到痛苦的意外 [02:22.46](女)抱きしめていてくれたから 涙こぼれた /只因為有你強壯的背膀 才讓我可以盡情把淚流 [02:32.30] [02:33.80](女)一人より /獨自一人 [02:38.12](男)二人だと /不如兩人成雙 [02:42.42](男女)思い出したその時は もう遅すぎて /當我想到時 卻已經太遲 [02:50.25] [02:50.58](男女)I cry for you and you cry for me [02:54.61](男女)Well, Can I loving you forever? [02:59.18](男女)Nobody knows, what color is true love? [03:03.22](男女)Where is true love? Fall in love it's true [03:11.39] [03:13.63](男女)Woo… [03:22.25](男)悲しみは日ごと 薄れていくから /悲傷隨著日子漸漸淡去 [03:34.17] [03:35.05](女)愛した日 /相愛的歲月 [03:39.09](男)別れた日 /分手的那天 [03:43.33](男女)生まれてきたその理由を 気付かせた人 /你讓我明白 人生在世的意義 [03:51.10] [03:51.47](男女)I cry for you and you cry for me [03:55.55](男女)Well, Can I loving you forever? [04:00.04](男女)Nobody knows, what color is true love? [04:04.13](男女)Where is true love? Fall in love it's true [04:11.68] [04:13.45](男女)TONIGHT 淋しくて 眠れない長い夜は /TONIGHT 寂寞難眠的長夜 [04:21.73](女)あなたとの思い出と /你的回憶將伴我 [04:26.82](男)一人で眠る /獨自入眠 [04:34.32]