[ti:Dolls] [ar:濱崎步] [al:Rainbow(繽紛彩虹)] [offset:500] [00:00.00]Dolls [00:00.00]words:ayumi hamasaki [00:00.00]music:CREA [00:00.00]arrangement:HΛL (Toshiharu Umesaki,Takehito Shimizu,Yuta Nakano) [00:00.36] [00:39.81]人生(トキ)が剎那の夢であるなら/如果說人生是場剎那的夢 [00:45.74]それは花の様なものでしょうか/是否它就好比花一般 [00:51.79]たとえ散りゆく運命(サダメ)であっても/哪怕凋落是它的命運 [00:57.69]儚き程にただ愛おしく/它的虛幻依然令人愛 [01:03.24] [01:03.85]何時か何処かで 失ったもの/曾經遺失在某處的東西 [01:09.71]あの日何処かに 置いてきたもの/過去遺留在某地的事物 [01:15.69]そしてその手に殘ったものを/以及還留在手上的這些 [01:21.63]この道行きに連れ立って/在這條路上讓我們帶着它們 [01:27.63] [01:28.30]あなたは今何を想うのでしょう/現在你在想些什麼 [01:34.39]私には何が出來るでしょう/而我又能做些什麼 [01:40.41] [02:07.94]形なき故尊いのでしょう/是否正因為沒有形體才可貴 [02:13.88]殘酷なまでに美しいのでしょう/才如此美麗到幾乎殘酷的地步 [02:19.29] [02:19.94]雨が降っても風が吹いても/無論是颳風下雨 [02:25.81]燃え立つ日も 靜寂の夜も/還是酷熱的日子 寂靜的夜裡 [02:31.88]此処が世界の果てであっても/哪怕這裡是世界的盡頭 [02:37.75]夢の続きを見せてあげたい/我也想讓你看見夢想的延續 [02:43.51] [02:46.06]綺麗な花を咲かせましょう/讓美麗的花朵綻放吧 [02:51.93]そしてあなたに捧げましょう/然後我將把它獻給你 [02:57.99]綺麗な花を咲かせましょう/讓美麗的花朵綻放吧 [03:03.88]そしてあなたに捧げましょう/然後我將把它獻給你 [03:09.84] [03:52.70]あなたは今何を想うのでしょう/現在你在想些什麼 [03:58.57]私には何が出來るでしょう/而我又能做些什麼 [04:05.98] [04:07.72]綺麗な花を咲かせましょう/讓美麗的花朵綻放吧 [04:13.52]そしてあなたに捧げましょう/然後我將把它獻給你 [04:19.58]綺麗な花を咲かせましょう/讓美麗的花朵綻放吧 [04:25.47]そしてあなたに捧げましょう/然後我將把它獻給你 [04:30.88] [04:31.51]私はうたを歌いましょう/讓我來歌唱吧 [04:37.41]あなたの側で歌いましょう/在你的身旁歌唱 [04:43.45]私はうたを歌いましょう/讓我來歌唱吧 [04:49.36]あなたの側で歌いましょう/在你的身旁歌唱 [04:55.38] [05:57.00]End