[ti:End of the World] [ar:濱崎步] [al:Duty (以聲作則)] [offset:500] [00:00.00]Music:Yasuhiko Hoshino [00:00.00]Arrangement:Naoto Suzuki [00:00.56] [00:22.92]自分よりも不幸なヒトを/看見比自己更不幸的人 [00:28.44]見ては少し 慰められ/多少感覺有些安慰 [00:33.91]自分よりも幸せなヒト/若發現比自己更幸福的人 [00:39.58]見つけたなら 急に焦ってる/就會突然感到心焦 [00:44.72] [00:45.37]だけどきっと だから時々/但到了最後 就因為這樣 [00:51.02]どうしようもなく 慘めな姿に/總是得面對自己慘不忍睹的模樣 [00:59.34]気が付いて 現実にぶつかる/面對殘酷的現實 [01:06.44] [01:07.35]私は何を想えばいい/我該想些什麼才好 [01:12.84]私は何て言ったらいい/我該說些什麼才好 [01:18.48]こんな私の事/面對這樣的我 [01:20.78]解ろうとするなんて/願意付出了解的 [01:23.65]君が初めてだった/你是頭一人 [01:27.37] [01:52.29]ひとりとして 傷も付けずに/獨善其身 不受傷害 [01:57.67]生きてくなんて 出來るわけもない/日子一個人過 這不可能做得到 [02:03.30] [02:03.83]犠牲者だなんて思うなら/既然覺得自己是犧牲者 [02:09.31]全て失くしても 構わない覚悟で/何不以不惜失去一切的決心 [02:17.73]最後まで演じきればいい/把這角色扮演到最後 [02:25.15] [02:25.62]君が何を明日へと願い/你對明日究竟有何期許 [02:31.23]暗く続くどんなに長い/是否再黑暗再漫長的夜晚 [02:36.83]夜さえも超えて/你也在所不辭 [02:39.13]行こうと思えるのか/決心走過 [02:41.96]いつか聞かせて欲しい/有空請你告訴我 [02:45.72] [03:10.31]私は何を想えばいい/我該想些什麼才好 [03:16.27]私は何て言ったらいい/我該說些什麼才好 [03:21.87]もてはやされたって/即使受到再多的讚美 [03:24.68]羨まれたって/即使受到再多的羨慕 [03:27.41]解ってるのかさえ解らない/還是不明白自己明不明白 [03:32.16] [03:32.33]私は何を想えばいい/我該想些什麼才好 [03:38.38]私は何て言ったらいい/我該說些什麼才好 [03:43.95]こんな私の事/面對這樣的我 [03:46.23]解ってくれるのなんて/願意付出了解的 [03:49.08]きっと君だけだから/原來也只有你一人 [03:52.75] [04:40.28]End