[ti:莎詠] [ar:澎恰恰] [al:台灣男人] [00:01.00]12.莎詠 [00:03.21](日據時代 [00:04.12]一名日本籍的教師奉派來宜蘭的山區教書 [00:08.97]一名原住民的少女 [00:10.77]名叫做莎詠暗戀着老師 [00:14.28]二次世界大戰爆發 [00:16.37]老師被調返去日本參加戰爭 [00:20.14]要離開的這一天 [00:21.67]山區落着毛毛的細雨 [00:24.10]莎詠含着目屎送着老師的背影離開 [00:28.10]當老師走上一座柴橋的時袸 [00:30.74]煞來跌入溪水當中 [00:32.67]莎詠跳入溪水要來解救老師 [00:35.75]不幸被溪水來沖走 [00:38.85]戰爭結束老師擱倒返來宜蘭的山區 [00:42.73]將這座柴橋改建成水泥橋 [00:46.04]並且在橋頭位置放了一個銅鐘 [00:49.84]彼一暝要來往這座橋的人 [00:52.05]攏愛敲一下銅聲 [00:54.12]為這一名原住民少女莎詠來祈福 [00:58.56]這是一個真實的故事 [01:00.87]目前這座橋也擱置咧咱台灣的宜蘭) [01:23.84]陣陣冷風 [01:26.85]暗淡月暝 [01:30.55]天星孤鳥啼 [01:36.66]想彼時情深如海 [01:43.56]如今隨風離 [01:50.08]拜託月娘送他去 [01:56.07]天邊彩雲伴相隨 [01:59.93]啊... [02:03.66]可憐花蕊何時再見 [02:10.08]啊... [02:12.55]想你 [02:43.66]白色煙 [02:46.40]溪水悠悠 [02:50.14]鐘聲又響起 [02:56.36]黃昏時日頭落西 [03:03.19]哀愁.. [03:10.15]拜託月娘送他去 [03:16.06]阮的情意伴相隨 [03:20.30]啊... [03:23.79]今生無見夢中相見 [03:30.26]啊... [03:33.10]想你 [04:03.29]拜託月娘送他去 [04:09.17]天邊彩雲伴相隨 [04:13.21]啊... [04:16.83]懷念...夢中再見 [04:23.64]啊... [04:26.46]莎詠