[ti:Seasons (acoustic version)] [ar:玉木宏] [al:RIPPLE] [00:00.96]歌曲:Seasons (acoustic version) [00:03.59]歌手:玉木宏 [00:05.77]作詞:市川喜康 [00:07.85]作曲:野中則夫 [00:09.46]製作: [00:10.54] [00:10.86]そばにいる毎日を 在一起的每一天 [00:16.84]いつしか當たり前に 當然會不知不覺 [00:22.38]感じてしまったかな 僕は 感受到了嗎 我阿 [00:30.93] [00:31.56]色褪せた思い出を 褪色的回憶 [00:37.62]ぼんやりと眺めては 精神恍惚和專注地看 [00:42.91]靜かにカギをかけた 安靜的放上了鑰匙 [00:49.50] [00:51.43]行き交う人波の向こうに 面對來來去去的人潮 [00:56.77]まだ殘る面影が 還殘留著影像 [01:02.21]遠く浮かんで 消えていく 想起遙遠的記憶 又消失不見 [01:10.76] [01:12.07]少しずつ こぼれてく愛に 逐漸滿溢出的愛 [01:17.82]気づかないフリして 假裝沒有發覺 [01:23.90]追いかけ続けた 繼續地追逐著 [01:27.76]せつなさを振り切るように 難過地好像被甩開一樣 [01:32.78]「立ち止まる強さがあったら」 「如果能堅強地站起來」 [01:38.53]そんな幻想(ゆめ)の中で 色づく夕日を 在那樣的幻想中 變色的夕陽 [01:48.88]見上げ 僕は立ち盡くす 抬頭看 我始終站著 [01:56.95] [02:04.54]幾つもの背景を 幾次更換的背景 [02:10.49]塗り替えるようにして 想要重新為他上色 [02:15.94]人は季節を巡る 被季節圍繞著 [02:22.16] [02:24.38]移りゆく その繰り返しに 變化著 那個不斷重複的輪迴 [02:29.78]いつか慣れてしまうだろう 不知不覺習慣了吧 [02:35.31]あなたを忘れるかもしれない 說不定也已經忘記你了 [02:44.06] [02:45.06]優しさを切り抜いたように 好像剪下來的溫柔 [02:50.69]求め合った二人 互相尋求的兩個人 [02:56.92]そんな悲しみを 繰り返しては傷つき 那樣的哀傷 反覆不斷地受傷 [03:05.70]「自分よりあなたを願おう」 「是我自己請求你的」 [03:11.46]遙か 甘い頃に 遙遠 甜蜜的那時 [03:17.65]置き忘れてた 忘記把他帶回來了 [03:21.78]約束が今 蘇る 約定得現在 甦醒過來 [03:30.09] [03:52.33]少しずつ こぼれてく愛に 逐漸滿溢出來的愛 [03:58.03]気づかないフリして 假裝沒有發覺 [04:04.16]追いかけるほどに 繼續地追逐著 [04:08.07]せつなくて見えなくなって 難過得好像看不見 [04:12.74]「立ち止まる強さがあったら」「如果能堅強地站起來」 [04:18.61]そんな幻想(ゆめ)を胸に 那樣的幻想 充滿胸口 [04:24.86]色づく明日へ また一歩 向變色的明日 再走一步 [04:31.43]僕は歩き出す 我跨出那一步 [04:38.34]