[ti:玉置成実-Winter Fall (日文+羅馬+中文翻譯)] [ar:玉置成実] [al:Winter Ballades] [00:01.24]真白な時は風にさらわれて [00:01.90]純白的時光在風中消散 [00:02.54]mashiro na toki wa kaze ni sarawarete [00:08.78]新しい季節を運ぶ [00:09.40]嶄新的季節開始運轉 [00:09.82]atarashii kisetsu o hakobu [00:17.00] [00:18.89] [00:20.77]Winter Fall-玉置成実 [00:22.75]作詞: hyde [00:24.08]作曲:ken [00:25.21] [00:26.81] [00:31.99]色づきはじめた街 [00:32.31]在開始被着色的街道 [00:32.52]irozuki hajimeta machi [00:39.47]気づけば仱貲Wれたみたい [00:39.72]我發現自己已經落伍了 [00:40.09]kizukeba nori okureta mitai [00:47.34]目を閉じた仆は冬の冷たさを [00:47.63]閉上雙眼 體會冬天的寒冷 [00:47.79]me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o [00:54.99]今でも暖かく感じている [00:55.25]卻直到現在還感到溫暖 [00:55.45]ima demo atatakaku kanjiteiru [01:01.23] [01:02.98]雪原の大地に二人きりの吐息が舞う [01:03.44]銀裝的大地上只有我們兩人的呼吸交纏着飛舞 [01:03.66]setsugen no daichi ni futari kimi no toiki ga mau [01:10.88]つないだ指先に大切な気持ちをおぼえたよ [01:11.10]從相連的指尖互相確認彼此珍愛的感覺 [01:11.35]tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo [01:21.90] [01:22.21]駆けだす世界に心奪われて [01:22.99]全新的世界俘獲了我的心 [01:23.46]kakedasu sekai ni kokoro ubawarete [01:30.35]無邪気な瞳にゆれる [01:30.61]在無邪的眼眸中搖盪 [01:30.87]mujaki na hitomi ni yureru [01:38.22]降りそそぐ雪は優しく笑顏包むから [01:38.58]飄揚的雪花溫柔地將笑顏圍繞 [01:38.82]furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara [01:46.80]仆は永遠を願った [01:47.07]我只盼此刻永恆 [01:47.26]boku wa eien o negatta [01:53.04] [01:56.67] [01:59.33] [02:09.30]彼女が見つめていた [02:09.52]她曾經凝視過的 [02:09.70]kanojo ga mitsumeteita [02:16.72]窓辺に置かれたガラス細工 [02:16.93]擺在窗邊的玻璃飾品 [02:17.13]madobe ni okareta GARASU zaiku [02:24.85]透明な雪の結晶の輝きを [02:25.08]閃耀着如透明的雪之結晶般的光輝 [02:25.23]toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o [02:32.33]思わせては切なく重なる [02:32.58]悲哀地與回憶重合在一起 [02:32.77]omowasete wa setsunaku kasanaru [02:37.95] [02:38.95] [02:40.48]心の螺旋よりさまよい続ける仆に [02:40.84]我沿着心之螺旋彷徨着向前 [02:41.08]kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni [02:48.31]過ちは突然目の前をふさいであざ笑う [02:48.55]過往的錯誤突然嘲笑着遮住了我的眼睛 [02:48.70]ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau [02:59.58] [03:00.32]真白な時は風にさらわれて [03:00.77]純白的時光在風中消散 [03:01.04]mashiro na toki wa kaze ni sarawarete [03:07.92]新しい季節を運ぶ [03:08.12]嶄新的季節開始運轉 [03:08.29]atarashii kisetsu o hakobu [03:15.48]今も胸に降り積もる想い眺めては [03:15.73]心中積澱的回憶 [03:15.92]ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa [03:24.58]見えないため息を浮かべた [03:24.79]如今也化為無形的嘆息 [03:24.96]mienai tameiki o ukabeta [03:30.47] [03:31.53]そびえたつ空囲まれて ふるえる肩を愈せない [03:31.74]高聳天空的籠罩之中顫抖的雙肩無法抑制 [03:31.95]sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai [03:47.38]こごえる雲に覆われて 知らん顏でもえる太陽 [03:47.58]冰凍雲層的覆蓋之下 太陽無謂地燃燒下去 [03:47.74]kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo [04:07.25] [04:10.15] [04:12.44] [04:18.11]真白な時に君はさらわれて [04:18.32]純白的時光中你被奪去 [04:18.46]mashiro na toki ni kimi wa sarawarete [04:25.99]穏やかな日差しの中で [04:26.18]在平靜的陽光之中 [04:26.33]odayaka na hizashi no naka de [04:33.46]仆は失くした面影を探してしまうけど [04:33.67]我只能探尋着已失去的身影 [04:33.81]boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo [04:42.43]春の訪れを待ってる [04:42.63]等待着春日來臨 [04:42.77]haru no otozure o matteru [04:49.47]そびえたつ空囲まれて 知らん顏でもえる太陽 [04:49.70]高聳天空的籠罩之中 太陽無所謂地燃燒下去 [04:50.11]sobietatsu sora kakomarete shiran kaode moeru taiyoo [05:10.43] [05:11.71]-----------END-------- [05:15.00][05:13.05]