[ti:水の證] [ar:田中理惠] [al:高達seed] [00:01.26]水の證 (中日對照) [00:02.26]演唱: 田中理惠 [00:03.26]作詞: 梶浦由記 [00:04.26]作曲: 梶浦由記 [00:08.42]水の中に夜が揺れてる(夜色在水波中搖動) [00:23.46]哀しいほど靜かに佇む(波瀾不驚的寂靜令人神傷) [00:36.67]緑成す岸辺(綠樹成蔭的岸邊) [00:44.08]美しい夜明けを(絢美的黎明) [00:51.36]ただ待っていられたら(只要耐心等待) [00:59.23]綺麗な心で(用純潔的心靈) [01:10.56]暗い海と空の向うに(灰暗的海空的對岸) [01:25.44]爭いの無い場所があるのと(有處沒有爭鬥的沃土) [01:38.58]教えてくれたのは誰(是誰向我訴說) [01:46.55]誰もが辿り着けない(沒有人能達到目的) [01:53.66]それとも誰かの心の中に (或是存在於誰的心中) [02:01.52]水の流れを鎮めて(為滋潤那平息水流) [02:08.79]くれる大地を潤す調べ(流涌動的大地所作之曲) [02:16.39]いまはどこにも無くても(即使現在已不在人間) [02:23.30]きっと自分で手に入れるの(也一定能夠憑藉自己的雙手獲得) [02:29.93]いつも、いつか、きっと (無論何時 總有一天 一定) [03:04.32]水の證をこの手に(握着水之證) [03:11.86]全ての炎を飲み込んで尚(忍受這一切艱難困苦) [03:19.51]広く優しく流れる(寬廣地 溫柔地流淌着) [03:26.66]その靜けさに辿り着くの(到達那寂靜的對岸) [03:33.91]いつも、いつか、きっと(無論何時 總有一天 一定) [03:40.05]貴方の手を取り……(牽着你的手) [03:45.05]