[ti:여자들은 좋겠다 女人們就好了] [ar:申彗星(신혜성)] [al:The Beginning, New Days] [00:00.82]8.여자들은 좋겠다 女人們就好了 [00:04.82]申彗星(신혜성) [00:08.47]2輯-The Beginning, New Days [00:11.47]歌詞翻譯:abby@bestshinhwa [00:14.21]歌詞製作: [00:18.31]여자들은 좋겠다 女人們就好了 [00:22.44]실컷 울 수 있어서因為可以盡情的哭 [00:30.27]나쁜 사람이라고因為可以說着壞男人 [00:36.19]밤새워 친구와 욕할 수 있어서和朋友一起罵他到天亮 [00:44.92]괜찮은 척 안 해도可以不假裝沒關係 [00:50.38]다 잊은 척 안 해도可以不假裝都忘了 [00:58.59]엉망으로 취해서소리 내어 울어도醉得一塌糊塗放聲大哭也沒關係 [01:06.93]흉볼 사람 없을 테니까反正也不會有人說什麼 [01:11.45]잊혀지는 것도被一個人忘記 [01:15.24]누굴 잊어 내는 것도或者要忘記一個人 [01:18.97]남자라고 쉬운 일이 아닌데對男人來說也不是容易的事 [01:25.13]같은 날에 우리 만나같은 시간을 지나我們在同一天相見 [01:32.86]이별을 향한 것도我們度過了同一段時間 [01:36.11]모르는 채 걸어왔어我們並不知道正在一起走向離別 [01:39.55]똑같은 기억을 다르게 말하며同樣的回憶 說出來卻不同 [01:46.30]다시 사랑을 하겠지還會再次戀愛吧 [01:49.78]다를 것도 없는 사람과和與你相似你的人 [02:18.17]내보내는 것도送走一個人 [02:21.04]누굴 들여놓는 것도或者接受一個人 [02:23.79]남자에게도 참 힘든 일인데對男人來說真的是辛苦的事 [02:30.38]같은 날에우리 만나 我們在同一天相見 [02:34.51]같은 시간을 지나我們度過了同一段時間 [02:37.79]이별을 향한 것도모르는 채 걸어왔어我們並不知道正在一起走向離別 [02:44.69]똑같은 기억을 다르게 말하며同樣的回憶 說出來卻不同 [02:51.66]다시 사랑을 하겠지還會再次戀愛吧 [02:54.72]다를 것도 없는 사람과和與你相似你的人 [03:01.82]누구든지 만나서不管和誰交往 [03:04.75]날 던져야 해都要把我拋在腦後 [03:07.91]어디든 추억이니까因為不管在哪都有回憶 [03:11.06]날마다 이별이니까因為每一天都是我們的離別 [03:15.63]같은 말로 고백하고用同樣的話告白 [03:18.98]같은 약속을 하고做出相同的約定 [03:22.29]빚을 진 사람처럼就像個欠了債的人 [03:25.73]가진 것을 모두 주고把擁有的全都付出 [03:29.30]얼마나 아픈지 까맣게 잊고서不管多麼疼 要乾淨的忘記 [03:36.17]다시 사랑을 믿겠지會再次的相信愛情吧 [03:39.53]마치 처음 사랑하듯이就像第一次相愛時那樣 [03:45.43]너와 내가 그랬었듯이就像你和我當初那樣 [03:56.20]專輯大賣^^