[ti:歌唱] [ar:腰樂隊] [al:我們究竟應該面對誰去歌唱] [offset:500] [00:04.00]腰樂隊 - 歌唱 [00:12.00]-------- [00:17.43]而此刻 站在你面前的 [00:25.92]可能是一堆堆興奮過度的大便女生 [00:30.87]和他們長期公費洗腳的公務員爸爸 [00:41.07]是的 這一點也不可笑 [00:46.28]或者 或者還應該有一頭驢 [00:52.98]一頭有着十二個瘋狂文憑同夥的驢 [01:00.54]以及它們身後那一整個弄虛作假的國家 [01:16.62]-- [01:24.58]當然 這就還得算上這個集體裡 [01:31.42]所有的巨人 擦鞋者 [01:36.76]急於追逐和善於拋棄的你 [01:39.56]我親愛的 你們會象需要 [01:45.43]一個燒餅和一個安全套一樣 [01:51.25]需要一次免費的搖滾嗎 [01:55.95]這有着難言之隱的搖滾 非搖滾 偽搖滾 [02:00.68]包括...當然這些 這些他們可並不關心 [02:07.68] [02:10.56]我承認 它悲壯得可以讓一萬個男人哭出來 [02:27.14][02:18.60]我承認 它沒能讓一個青年哪怕是站出來 [02:35.36][02:25.88] [02:38.35]感覺到嗎 在廣場上在紅旗下 [02:44.62]在飛揚着人命的日常民主悲劇里 [02:50.81]在立杆見影的人民幣鬥爭熱情里 [02:56.25]你已經自由得可以做個有着屠戶背景的商人 [03:03.51]或者調皮地扮演起以牢騷為樂的主顧 [03:11.19]有趣的是 大家都在 共同期待又一次 [03:15.52]又一次主權失而復得的事件 [03:20.62]又一次人造英雄的光臨 [03:24.29] [03:36.84]而我們 則會象某人期待欠薪 [03:42.47]某人期待上市一樣 [03:44.71]去期待下一次偉大的搖滾樂 [03:50.33]這快活的搖滾 這複雜的搖滾 [03:55.38]暈倒在台上自得其樂的搖滾 [03:59.82]也許 它永遠都只能自得其樂 [04:05.35]而這些 這些可並不能解決問題 [04:09.43]這些 永遠都不能解決問題 [04:17.19]永遠都不能解決問題 [04:20.44]---------- [05:28.62][06:28.08]我承認 它悲壯得可以讓一萬個男人哭出來 [06:34.36][05:45.14][05:36.51]我承認 它沒能讓一個青年哪怕是站出來 [05:53.31]-- [06:40.21][06:13.11]承認吧 在一付手銬面前我們確實是沉默了 [06:48.78][06:19.93]承認吧 在一萬種醜惡面前我們確定要沉沒了 [06:59.30][06:27.15] [06:55.19]確定要沉沒了 [07:37.39]而 此刻 我親愛的自發或者 [07:41.28]迫於無奈的搖滾老手們 [07:45.91]早已停止發育卻總是充滿了委屈的小伙子們 [07:51.95]我們究竟該怎麼辦 我們究竟該面對誰 [07:59.32]去歌唱 去討要 去痛苦流涕 [08:06.46]我們該作什麼 我們為了什麼而冷酷 [08:11.35]迷惘瘋狂最後習以為常 [08:15.98]最後習以為常 [08:19.72]-- [08:35.17]不管你曾經想要推翻勾結和已經默認了什麼 [08:42.02]此刻 你 我 我們究竟怎樣來面對 [08:46.80]眼前不再激憤的青春 自顧行走的路人 [08:56.14][08:52.18]那根早已再羞於再伸出的中指 [09:00.98]------