[ti:Le Papillon] [ar:蝴蝶] [al:蝴蝶-蝴蝶電影原聲帶] [00:02.45]☆°.·∴Le Papillon°★. ☆° ∴· [00:06.45]編輯整理: [00:14.09]Pourquoi les poules pondent des oeufs?「為什麼雞會下蛋?」 [00:18.29]Pour que les oeufs fassent des poules.因為蛋都變成小雞 [00:21.24]Pourquoi les amoureux s』embrassent?「為什麼情侶們要親吻?」 [00:24.56]C』est pour que les pigeons roucoulent.因為鴿子們咕咕叫 [00:28.25]Pourquoi les jolies fleurs se fanent?「為什麼漂亮的花會凋謝?」 [00:31.54]Parce que ca fait partie du charme.因為那是遊戲的一部分 [00:34.86]Pourquoi le diable et le bon Dieu?「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」 [00:38.69]C』est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說 [00:45.40]Pourquoi le feu brule le bois?「為什麼木頭會在火里燃燒?」 [00:49.47]C』est pour bien rechauffer nos coeurs or.是為了我們像毛毯一樣的暖 [00:52.27]Pourquoi la mer se retire?「為什麼大海會有低潮?」 [00:56.00]C』est pour qu』on lui dise 「Encore.「是為了讓人們說:「再來點」 [00:58.93]Pourquoi le soleil disparait?「為什麼太陽會消失?」 [01:02.64]Pour l』autre partie du decor.為了地球另一邊的裝飾 [01:05.50]Pourquoi le diable et le bon Dieu?「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」 [01:09.80]C』est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說 [01:16.85]Pourquoi le loup mange l』agneau?「為什麼狼要吃小羊?」 [01:20.51]Parce qu』il faut bien se nourrir.因為牠們也要吃東西 [01:24.09]Pourquoi le lievre et la tortue?「為什麼是烏龜和兔子跑?」 [01:27.48]Parce que rien ne sert de courir.因為光跑沒什麼用 [01:30.32]Pourquoi les anges ont-ils des ailes?「為什麼天使會有翅膀?」 [01:34.76]Pour nous faire croire au Pere Noel.為了讓我們相信有聖誕老人 [01:37.30]Pourquoi le diable et le bon Dieu?「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」 [01:41.24]C』est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說 [01:49.80]☆°.·∴°★. ☆° ∴· [01:52.51]ca t』a plu, le petit voyage「你喜歡我們的旅行嗎?「 [01:54.59]不知道的語句 [02:06.06]la prochaine fois, d』accord.「也許下一次吧「 [02:06.37]D』accord. [02:08.15]Je peux te demander quelque chose?「我能問你點事情嗎?「 [02:09.76]quoi encore?「又有什麼事?「 [02:11.97]on continue mais cette fois-ci c』est toi qui chantes.「我們繼續,不過由你來唱?「 [02:14.26]Pas question.「絕對不可以「 [02:15.62]Tu te pleures.「來吧「 [02:16.90]Non, mais non.「不不不「 [02:18.58]alors, c』est le dernier couplet. 「這是最後一段了「 [02:20.60]Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?「你是不是有點得寸進尺了呢?「 [02:23.00]☆°.·∴°★. ☆° ∴· [02:24.96]Pourquoi notre coeur fait tic-tac?「為什麼我們的心會『滴答』?」 [02:27.74]Parce que la pluie fait flic flac.因為雨會發出「淅瀝」聲 [02:30.74]Pourquoi le temps passe si vite?「為什麼時間會跑得這麼快? [02:34.40]Parce que le vent lui rend visite.是風把它都吹跑了 [02:37.68]Pourquoi tu me prends par la main?「為什麼你要我握着你的手?」 [02:40.95]Parce qu』avec toi je suis bien. 因為和你在一起,我感覺很溫暖 [02:44.73]Pourquoi le diable et le bon Dieu? 「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」 [02:48.34]C』est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說 [02:58.57]☆°.·∴fin°★. ☆° ∴·-->