[ti:水の證] [ar:西國の海妖] [al:高達seed] [00:01.26]水の證 [00:10.24]月影如細水 悄然在沁涼中蕩漾 [00:25.12]星河在迴旋 匯集成銀色的迷茫 [00:38.85]晨霧依依 藍紫朝暉 [00:45.74]守望後終究還會有 青草芬芳 斑駁陽光 [00:59.63]希望仍在那裡徜徉 [03:52.40][03:51.76][03:50.99][02:50.50][02:39.50][01:08.26][01:05.53] [01:06.75]-=music=- [01:13.08]遠離喧囂戰場 若旌旗不再飄揚 [01:27.83]雪白的神殿里 傳說在風中流浪 [01:40.92]羽翼所及都有薔薇在綻放 [01:48.90]在無法回來的日子裡開放 [01:56.07]是否我們無法踏足 大門從不曾開敞? [02:03.80]隨溪流溜走了最純淨時光 [02:10.81]能無顧忌擁抱的 惟有回憶和幻想 [02:18.54]縱使蒼天只有人造鳥飛翔 [02:25.80]不可離棄 燃燒着黯淡燈火方舟 [02:32.50]終究能 向彼方 啟航 [02:42.74]-=高達seed=- [03:06.70]誰能捕捉到精靈溫柔低唱 [03:13.56]她們說故事結局 不一定只是蒼涼 [03:21.29]縱使寧靜矜持貧瘠中風化 [03:28.27]不可回頭 承載着微弱希冀方舟 [03:35.11]終究能 靠近那 夢想 [03:43.19]我們約定的地方 [03:53.17]編輯 by -=`遠遠縋尋`=- [03:59.17]LoVe Xin ^O^