[ti:玉蝴蝶(Intro)] [ar:謝霆鋒] [al:] [00:03.74]玉蝴蝶 [00:29.07]如何看你也是樹蔭,如何叫你會有共震, [00:37.43]靈魂化作法語日語,同樣也是靈魂! [00:45.98]如何叫你最貼切合襯,如何叫你你會更興奮, [00:52.49]連名帶姓會更接近你,還是更陌生? [01:00.24] 要是完全忘了姓氏,也沒有本身的名字, [01:07.42]總記得神情和語氣,無字暗語,你也心中有知! [01:16.46]我叫你玉蝴蝶,你說這聲音可像你? [01:24.88]戀生花也是你,風之紗也是你, [01:27.39]怎稱呼也在這個世界尋獲你... [01:31.20]你哪裡是蝴蝶,然而飛不飛一樣美! [01:39.72]夫斯基也像你,早優生也像你, [01:42.50]這稱呼配合你才迴腸和蕩氣!改得多麼入戲! [02:02.52]如何拍攝你也入勝,如何叫你會更動聽, [02:10.89]長城變作世界名勝,同樣也是長城! [02:18.58]如何叫你會引致幻聽?如何叫你你最有反應? [02:25.97]連名帶姓會怪我任性,還是太偽正經? [02:33.74] 要是完全忘了姓氏,也沒有本身的名字, [02:40.04]總記得神情和語氣,無字暗語,你也心中有知! [02:49.89]我叫你玉蝴蝶,你說這聲音可像你? [02:56.09]戀生花也是你,風之紗也是你, [03:00.96]怎稱呼也在這個世界尋獲你... [03:04.00]你哪裡是蝴蝶,然而飛不飛一樣美! [03:11.22]夫斯基也像你,早優生也像你, [03:15.99]這稱呼配合你才迴腸和蕩氣!改得多麼入戲! [03:23.62]你要養分和露水,在盤內小心灌溉, [03:34.50]其實你是盤盤栽不要緊, [03:41.75]是人是物仍然維護你, [03:45.87]代號亦是任我改... [03:47.15]我叫你玉蝴蝶,你說這聲音可像你? [03:55.63]戀生花也是你,風之紗也是你, [03:58.36]怎稱呼也在這個世界尋獲你... [04:02.25]你哪裡是蝴蝶,然而飛不飛一樣美! [04:10.80]夫斯基也像你,早優生也像你, [04:14.51]這稱呼配合你才迴腸和蕩氣!改得多麼入戲!