[ti:Danny boy 丹尼男孩] [ar:迪克蘭] [al:] [offset:0] [00:14.64]Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling 哦,丹尼男孩,笛聲在聲聲呼喚着你, [00:31.97]From glen to glen, and down the mountain side 就在山那邊的座座深谷中, [00:41.23]The summer''s gone, and all the roses are dying 夏天已經消逝了,玫瑰花都已凋零, [00:50.85]''Tis you, ''tis you must go and I must bide 因此,因此你必須離去了,和我道別吧。 [01:02.17]But come you back when summer''s in the meadow 但是當那夏日重回牧場, [01:10.36]Or when the valley''s hushed and white with snow 你又該再次回來,或者白雪充滿寂靜的山谷之時, [01:20.06]''Tis I''ll be there in sunshine or in shadow 無論在陽光下還是陰影里,我都會在此等待, [01:29.75]Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so 哦,丹尼男孩,哦,丹尼男孩,我多麼深愛你! [01:42.44]And if you come, when all the roses are dying 如果你在玫瑰凋零時才來, [01:50.68]And I am dead, as dead I well may be 如果我已死去,正如我所期待的那樣, [02:00.56]You''ll come and find the place where I am lying 你將來這裡,找到我的長眠之所, [02:09.94]And kneel and say an "Ave" there for me 跪下為我輕聲禱告。 [02:19.63]And I shall hear, tho'' soft you tread above me 我會聽見你的聲音,就在你輕輕踏在我的墳墓上時, [02:29.51]And all my dreams will warm and sweeter be 我的幻夢將永遠溫暖,永遠甜蜜, [02:39.95]If you''ll not fail to tell me that you love me 如果你堅持着說你愛我, [02:48.77]I simply sleep in peace until you come to me 那就當我只是在安睡着等你到來。