Bird「鳥」
劇場版動畫『奇諾之旅-the Beautil World-』OP
作詞 下川みくに
作曲 下川みくに
編曲 Sin
演唱 下川みくに
by:
一瞬夢をみた…「一個轉瞬即逝的夢裡」
あなたが笑っていた「夢見你的笑容如此歡暢」
いくつもの夜越えて「直到跨越無數個黑夜」
今やっと辿り着いた「如今終於抵達這個地方」
ねぇ あの空の果て「在那片天空的盡頭」
何があるの?「到底是什麼模樣?」
あなたが向こう場所へ「請你為我指明方向」
導いて下さい「去向你將前往的地方」
I sing for you「我願為你歌唱」
いつか 風になれ 夢追いかけて「化作風兒 隨你追逐夢想」
あなたのため 生きる強さ「請你賜予如今的我」
この私に 授けて下さい「為你為生存下去的堅強」
あなたからの手紙「在你寄來的信上」
夏の匂いがした「流淌着夏天的馨香」
旅に疲れたときは「每當旅途疲憊的時候」
私の名前呼んで欲しい「都對你的話充滿渴望」
なぜ すべての命「為何世間的生命」
かぎりあるの?「都是如此短暫無常?」
それでもあきらめずに「可我絕不會放棄希望」
明日へ向かってく「向着新的明天展翅飛翔」
I sing for you「我願為你歌唱」
今も同じ空見ているから「我們向着同一片天空仰望」
あなたのため 生きる強さ「請你賜予如今的我」
この私に 授けて下さい「為你而生存下去的堅強」
例えば 路傍(みち)の上「就好象在小路的一旁」
誇らしげに咲く花「一朵小花驕傲地綻放」
光が射す方に向かって「迎着陽光灑來的方向」
負けないように 手を伸ばしてく ずっと…「永不低頭地張開臂膀」
I sing for you「我願為你歌唱」
今も その胸に 夢はいますか?「你的胸中是否還有夢想?」
なくしたもの 手にしたもの「失去過願望 也得到過希望」
もう泣かないで 抱きしめればいい「別在哭泣 擁緊現在的時光」
You make my dreams come true「是你為我實現了夢想」
そしてまた 歩きだそう「讓我們從這裡再度啟航」
もう一度だけ 羽ばたくから「只需要再一次展翅飛翔」
この翼に 風をはらんで「讓風兒托起我們的翅膀」
あなたのために 生まれ変わるよ…「我願為你重生 改變自己的模樣…」