歌曲 I Try(精確時間中英對照版) 由 Macy Gray 演唱。
I try-Macy Gray 我嘗試(梅西·格雷)
Games,changes & fears.你的逢場作戲,反反覆覆及你的惶恐。
When'll they go from here ? 這一切何時才會不再重複?
When'll they stop ? 這一切何時能夠停止?
I belive that fate has brought us here.我相信是命運使我們相遇。
And we should be together baby.我們命中注定將在一起。
But we're not.而實際上我們沒有結果。
I play it off,but I'm dreaming of U.我決定放棄,卻又想念着你。
And I'll try 2 keep my cool,but I'm feenin'.我試圖保持冷靜,卻仍迷戀着你。
I try 2 say goodbye & I choke.我試圖說再見,卻無語嚀咽。
Try 2 walk away & I stumble.試圖離開,卻步履艱難。
Though I try 2 hide it,it's clear.雖然我努力掩飾,卻欲蓋彌張。
My world crumbles when U're not here.沒有你我的世界全然崩潰
Goodbye & I choke.想說再見,卻無語嚀咽。
I try 2 walk away & I stumble.我試圖離開,卻步履艱難。
My world crumbles when U're not here.沒有了你我的世界完全崩潰。
I may appear 2 be free.我看起來好象自由自在。
But I'm just a prisoner of Ur love.實際上我只是你愛的囚徒。
And I may seem all right & smile when U leave.當你離開時,我似乎在若無其事的微笑。
But my smiles are just a front.其實我的笑容僅僅是一個面具。
Just a front,hey ! 轉瞬而逝!
I play it off,but I'm dreaming of U.我決定放棄,卻又念着你
Here is my confession.這是我的自白。
May I be Ur possession.我能成為你愛的俘虜嗎?
Boy,I need Ur touch.親愛的,我渴望你的撫慰。
Ur love,kisses & such.及你的愛,熱吻……等等這一切。
With all my might I try.我願嘗試這一切。
But this I can't deny.這些我真的無法拒絕。
Deny ! 無法拒絕!
(But I'm dreaming of U baby)卻又夢到了你。
I try 2 say goodbye & I choke.(Yeah)我試圖說再見,卻無語嚀咽。
Try 2 walk away & I stumble.(Yeah)試圖離開,卻步履艱難。
I try 2 hide it,it's clear.我努力掩飾,卻欲蓋彌張。
(When U are not near aahh)沒有你在身邊。
Goodbye & I choke(Yeah,yeah,yeah)想說再見,卻無語嚀咽。
I try 2 walk away & I stumble.(Hey,hey,hey)我試圖離開,卻步履艱難。
Though I try 2 hide it,it's clear.(Say it Lord)雖然我努力掩飾,卻欲蓋彌張。
Goodbye & I choke(I'm choking)想說再見,卻無語嚀咽。
(When U're not near,yeah,yeah,yeah)沒有你在身邊。
歌評:百老匯式的管弦樂奏出的開頭一閃既逝,極富特色的Macy Gray的演唱登場了。她的嗓音絕不是
巧克力奶糖般又甜又滑的那種,事實上甚至有那麼一點沙啞,而正是那一點點沙啞使她的歌聲帶上神奇
的遊人品質。而在音樂上顯然Macy Gray顯得火爆激情一些,那是她將搖滾和R&B結合後的結果。歌詞
顯得有些不知所意,大概是指陷入愛情漩渦中的女子患得患失的感受,對感情沒有信心實質上是對自己
沒有信心,是自卑的表現。但有位詩人曾說過"愛情是讓一個人自信的同時令其自卑",大概就是這個意思了。