満ちる森(載滿悲傷的森林)
rurutia
nocy
星影も眠る 群れ青く熟(う)れた夜
熟透半分的夜晚 連星光也已沉睡
遠くこだまする 淡い夢の痕
遙遙迴響着的 是淡色的夢痕
僕を捨てるのは 何故愛したものばかり
拋棄我的 為何總是我深愛過的人
帰り道を知らずに 屆かない思いは
無法傳達的思緒 不知歸路何方
どこまで進めば 終わりを迎えるの?
究竟向何處進發 才能迎來終結?
冷たくそびえたつ 悲しみに満ちる森
載滿傷悲的森林 冷洌地聳立着
空っぽの身體を ひきずって彷徨い歩く
拖曳着空洞的身軀 彷徨前行
空の奧に沈む 燈りは儚く
沉沒在天空深處的光線 虛幻無常
押し黙る町を 手探りで歩いていく
在沉默的街道上 摸索着前進
僕を捨てるのは 何故愛したものばかり
拋棄我的 為何總是我深愛過的人
願いは叫んでも 聲にはならなくて
心愿即使高聲喊出 也無法化成聲音
行き場をなくして 背中を突き破る
失卻了去處 將脊樑衝破
冷たくそびえたつ 悲しみに満ちる森
載滿傷悲的森林 冷洌地聳立着
やわらかな胸は 靜かに朽ち果てていく
柔軟的胸懷 靜靜地枯朽
帰り道を知らずに 屆かない思いは
無法傳達的思緒 不知歸路何方
どこまで進めば 終わりを迎えるの?
究竟向何處進發 才能迎來終結?
冷たくそびえたつ 悲しみに満ちる森
載滿傷悲的森林 冷洌地聳立着
空っぽの身體を ひきずって彷徨い歩く
拖曳着空洞的身軀 彷徨前行
nocyie