歌曲 Idleness & Consequence 由 Sopor Aeternus 演唱。
Idleness & Consequence
閒散邏輯
The boy took a stroll the shores of the well-constructed brook
男孩在建造完美的溪邊散步
carefully climbed a waterfall, built of smiprecious rock
小心攀爬垂瀉於珍貴山石上的瀑布
and gazed at the crystal that he had picked up from the ground
凝視着從地上拾起的水晶
Washing the boy's bare feet, the cold clear water lapped around
冰冷的水聚合,沖洗着男孩光光的腳踝
murmured silently, as it flew underneath the boy's white gown
輕聲低吟着,似乎將灌進男孩白色的睡袍中
so that he, somewhat leaking, became the semblance of a well
於是他,噴射液體,偽裝成一口井
As he laid the crystal down again, the pale boy realised
再次放下水晶,這蒼白的孩子意識到
that his three-coloured, fair-haired rabbit of luck
他那隻三種顏色,金黃頭髮的幸運兔子
and the startled, pale, rattled boy
以及這個脆弱,蒼白,惱怒的孩子
that his three-coloured, fair-haired rabbit of luck
他那隻三種顏色,金黃頭髮的幸運兔子
and the startled, pale, rattled boy
以及這個脆弱,蒼白,惱怒的孩子
that his three-coloured, fair-haired rabbit of luck
他那隻三種顏色,金黃頭髮的幸運兔子
and the startled, pale, rattled boy
以及這個脆弱,蒼白,惱怒的孩子
"Behold, my blood is like MILK, or MERCURY", the pale boy cried
「看,我的血液如同牛奶,或者憐憫」,這蒼白的孩子叫喊着
"No, it's not red...more like dancing serpents
「不,它不是紅色的…更像是舞蹈中的蛇,
of wich one is BLACK, the other one WHITE.
一隻是黑色,另一隻無比慘白
Two separate, coiling streams that never mix, never unite,
分裂,纏繞的溪水從來不混合,也永遠不分開
but as one they're flowing, flowing...ever flowing side by side!"
當它們作為一體流淌着的時候,流淌…從不並肩前行!」