歌曲 側耳傾聽-故鄉路 由 歌う 本名陽子 /詞 鈴木麻美子 演唱。
カントリー*ロード(country road)
この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行)
あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感覺連着故鄉)
カントリー*ロード(country road)
耳をすませば<側耳傾聽END>
カントリー*ロード<故鄉路> /歌う 本名陽子 /詞 鈴木麻美子
ひとりぼっち畏(おそ)れずに(隻身一人,毫不畏懼)
生(い)きようと夢(ゆめ)見(み)てた(為尋找夢想活着)
さみしさ押(お)し込(こ)めて(強忍心中的孤寂)
強(つよ)い自分(じぶん)を守(まも)っていこう(為了保護堅強的自己而離家)
カントリー*ロード(country road)
この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行)
あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感覺連着故鄉)
カントリー*ロード(country road)
歩(ある)き疲(つか)れ佇(たたず)むと(走累了停下的時候)
浮(う)かんでくる(腦海中浮現出)
故郷(ふるさと)の街(まち)(故鄉的街道)
丘(おか)をまく坂(さか)の道(みち)(小山上迂迴的小徑)
そんな仆(ぼく)を(對這樣的我)
叱(しか)っている(發出告誡)
カントリー*ロード(country road)
この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行)
あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感覺連着故鄉)
カントリー*ロード(country road)
どんな挫(くじ)けそうな時(とき)だって(無論經歷何種挫折時)
決(き)して涙(なみだ)は見(み)せないで(下定決心再也不要流淚)
心(こころ)なしか歩(ほ)調(ちょう)が速(はや)くなっていく(加快心中的步調)
思(おも)い出消(でけ)すため(為了打消回憶)
カントリー*ロード(country road)
この道(みち)(這條路)
故(ふる)郷(さと)へ続(つづ)いても (儘管她連着故鄉)
仆(ぼく)は行(い)かないさ(但我不能回去)
行(い)けない(不能回去)
カントリー*ロード(country road)
カントリー*ロード(country road)
明日(あした)は(明天)
いつもの仆(ぼく)さ(一如平時的我)
帰(かえ)りたい、帰(かえ)れない、(想要回去,卻不能回去)
さよならカントリー*ロード(再見了 country road)